[pxd talks 49] How Google design global services
2014. 7. 23. 01:00ㆍpxd talks
49번째 pxd talk에서는 전 Google 인터렉션 디자이너이며 현재 FuturePlay에 새로운 둥지를 트신 김수 님을 연사로 모셨습니다. Google의 조직과 디자인 프로세스에 대해, 그리고 Global Service 디자인을 위한 팁에 대해 강연해 주신 내용을 정리하였습니다.
[이 글에 포함된 이미지는 김수 님의 발표자료에서 발췌하였으며 저작권자인 김수 님의 허락없이 무단사용하는 것을 금합니다.]
연사 : 김수, Tony kim (현 FuturePlay Inventor)
- 전 Google Interaction Designer
- 전 Naver China UX Manger
- KAIST Industrial Design
Google의 UX조직
Super Flat
UX Functions
Google의 디자인 프로세스
Design Process
Google은 프로젝트 인원 할당에 보통 1 PM, 1 Designer, 1 Researcher, 1 Tech Lead, 6 Engineers 구조가 일반적입니다. (한국의 경우는 주로 1 PM, 1 Designer, 1 Tech Lead, 2 Engineers 인데 양산이 중요하다고 판단되면 엔지니어가 충원됩니다.)
PM이 프로젝트에 대해 러프하게 정의하면 Tech Lead가 실질적인 프로젝트 매니저가 되어 디자인과정이 진행됩니다.
Google에서 훌륭한 PM이란 서비스를 런칭했느냐 못했느냐로 판단하게 됩니다. 성공적인 런칭을 위해서 PM은 팀원들에게 많은 것을 믿고 위임하며 독려합니다. 그리고 팀원들은 자신이 맡고 있는 프로젝트에 대해 깊이 이해하고 프로젝트를 수행하려 노력합니다. 또한 향후에 더 가치있는 프로젝트에 참여하기 위해서도 자신에 대해 좋은 평판이 나도록 노력합니다.
PM이 성공적인 서비스런칭을 했느냐로 평가를 받는다면, UX디자이너는 사용자를 위한 훌륭한 제품을 만들었느냐로 평가를 받게 됩니다. 그래서 UX디자이너는 서비스 출시 이후의 사용자 로그데이터를 분석하며 다음 개편을 준비하고 끊임없는 팔로업을 하게 됩니다.
Google은 디자인 프로세스가 명확하지 않고 그때그때 상황에 따라 다릅니다. Deadline도 명확히 정해져 있지 않습니다. 불필요한 와이어프레임작업도 하지 않습니다. 명확한 이유가 있다면 이전 프로세스로 돌아가는 것도 가능합니다.
UX디자인(특히 비주얼 디자인)에 있어서는 모든 팀원들이 만족해야 진행이 되기 때문에 의사결정이 느린 편입니다. UX디자이너는 팀원들에게 충분히 디자인안에 대해 설득할 수 있어야 합니다. 그리고 UX디자이너들끼리 Design Sprint라는 것을 합니다. 한 명의 디자이너가 자신의 프로젝트에 다른 프로젝트 영역에 있는 디자이너들을 모아 이틀정도의 짧은 기간을 두고 집중해서 아이데이션을 합니다. 큰 프로젝트에만 진행되었지만 요즘은 전반적으로 많이 하는 추세입니다. 그리고 더 나아가 컨셉 영상도 많이 만들고 있습니다.
위 동영상은 google now의 시나리오 동영상입니다. 사용자의 정보를 모아 적절한 시점에 유용한 정보를 알려주겠다는 컨셉을 잘 보여준 동영상입니다. 실제로 내부의 커뮤니케이션을 위해서도 컨셉영상을 많이 만들고 있습니다.
Global service design을 위한 Tip
글로벌 서비스를 하기 위한 조건
1. Scalable Solution
2. You' re not users
한 나라의 일반적인 사용행태가 다른 나라에서도 비슷하다고 생각하기 일쑤지만 각각의 나라마다 기기를 사용하는 행태는 직접 들여다보지 않으면 알 수 없습니다. 서비스에 맞는 충분한 글로벌 리서치가 필요합니다.
3. Culture Convention
‘1부터 10’까지 라고 쓰이는 표현도 다릅니다. 우리나라에서는 ‘1~10’으로 물결문자를 쓰지만 미국에서는 ‘1-10’를 사용합니다. 하나의 타협점으로 ‘1 to 10’이라고 쓰면 모두가 알아볼 수 있는 표현이 될 수 있습니다. 주가표시도 나라마다 다릅니다. 우리나라, 일본, 중국과 같은 동양권의 나라는 주가가 올라갈 때 빨간색을 사용하지만 미국이나 유럽권에서는 주가가 내려갈 때 빨간색을 씁니다.
4. Language
같은 뜻이라도 언어마다 단어의 길이차이가 많이 나는 경우를 고려해야 합니다. 예를 들어 영어로 ‘sync’를 러시아어로 하면 ‘синхронизировать’가 되어 길어지게 되는데 이때는 아이콘으로 대체될 수 있습니다. Google Gmail에서도 많이 사용되는 기능들은 텍스트에서 아이콘으로 대체되었습니다.
5.Time difference
6. Copyright & Local law
전 세계 도시의 지하철 맵에도 저작권이 있습니다. 프로젝트를 시작하기 전 반드시 관련 저작권을 체크하여야 합니다.
7. Number
8. Eat your dogfood
모바일 디바이스일수록 Dogfooding(자사 제품 직접 써보기)을 많이 해봐야 합니다. OS는 매일매일 쓰지 않으면 적응하기도 이해하기도 쉽지 않습니다. 사용자와 가장 비슷한 환경일 때를 경험하며 디자인해야 합니다.
글을 마치며
지난 6월 안드로이드 OS ‘L’을 발표한지 얼마 안된 시점에서 구글의 이야기를 들을 수 있어 더욱 흥미로운 강연이었습니다. google의 기업문화에 대해 들으며 pxd 내에서도 시도해 볼만한 것들도 있겠다 싶어 재미있게 들었습니다. 특히 디자이너들끼리 아이데이션하는 Design Sprint가 인상적이었습니다. 디자이너들끼리 모여 아이데이션을 하며 도움을 주고 받는다면 담당디자이너는 자신만의 프레임에 갇히지 않고 다양한 시도를 할 수 있을 것 같습니다. 그리고 마지막으로 언급된 Dogfood는 글로벌한 서비스뿐만 아니라도 모든 프로젝트에 필수적이겠습니다. 그만큼 사용자환경에서 충분한 테스트를 거쳤는가를 되짚어볼 필요가 있겠습니다.
Google에서 글로벌 서비스 디자인을 직접 경험하고 좋은 강연을 해 주신 김 수님께 감사를 전하며 FuturePlay에서의 경험 또한 기회가 되면 나눠 주시길 바랐습니다.
[참고##pxd talks##]